អ្នកប្រើប្រាស់:វ័ណថារិទ្ធ/test
네이에게
ជូនចំពោះ ណាយ
네이야, 잘있니?^^
ណាយ, សុខសប្បាយជាទេ?
우리는 모두 다 잘있어.
យើងទាំងអស់គ្នា សុខសប្បាយទាំងអស់គ្នាទេ។
한국에 돌아오자마자 큰 명절인 설을 보내고,
បន្ទាប់ពីត្រឡប់មកដល់ស្រុកកូរ៉េ ពីការសប្បាយរីករាយអំឡុងថ្ងៃឈប់សំរាកដ៏វែងមក
다시 다들 일상으로 돌아갔단다.
ឥឡូវពួកយើងវិលមករកជីវភាពប្រចាំថ្ងៃដូចធម្មតាវិញហើយ។
떠나던 날, Seo, Pidor, 네이, 깨오, 샨나의 모습이 아직도 눈에 선한데...
ថ្ងៃក្ដៅ, សរ, ពីដោ, ណាយ, កែវ, សាននា - រូបភាពទាំងអស់នេះ នៅដិតជាប់ក្នុងកែវភ្នែកខ្ញុំនៅឡើយទេ...
벌써 우리가 다녀온지 약 한달이라는 시간이 흘렀어.
ពេលវេលាបានកន្លងផុតប្រហែល១ខែហើយដែលយើងមកដល់ស្រុកកូរ៉េវិញ។
이 편지와 사진이 캄보디아 쓰렛마을까지 가는 길이 얼마나 멀고 험하여 더 걸릴지 모르겠구나.
ខ្ញុំមិនដឹងថា សំបុត្រនិងរូបថតនេះ នឹងទៅដល់ភូមិ សឺរែត នៅកម្ពុជា ដោយតាមផ្លូវណា ហើយចំនាយរយ:ពេលប៉ុន្មានទេ។
쓰렛마을에서의 추억은 영원히 우리들의 가슴속에서 잊혀지지 않을거야.
អនុស្សាវរីយ៍នៅភូមិ សឺរែត ពិតជាមិនអាចបំភ្លេចបានជារៀងរហូតនៅក្នុងបេះដូងរបស់ពួកហើយ។
우리가 언젠가, 다시 만나게 된다면
ប្រសិនបើយើងនឹងអាចជួបគ្នាម្តងទៀតនៅពេលថ្ងៃអនាគត
웃으며 회상할 수 있도록 건강하고 예쁘게 자라기를..
យើងនឹងសើចសប្បាយ ហើយនឹកឃើញរឿងអនុស្សាវរីទាំងឡាយម្ដងទៀត។
나에게 많은 것을 깨닫고 느끼게 해준 봉사활동이었고,
សូមអរគុណដល់អ្នកទាំងអស់គ្នាដែលយល់ដល់ខ្ញុំច្រើន ហើយបានជួយក្នុងកិច្ចការងារស្ម័គ្រចិត្ត។
환하게 웃던 Seo와 Pidor의 미소에 감사하고,
អរគុណផងដែរដល់ សៅ និង ពិដោរ សម្រាប់ស្នាមញញឹមដ៏ស្រស់
네이, 깨오, 샨나 모두 건강하고 이쁘게 자라길 바란다.
ហើយក៏ជូនពរដល់ ណាយ កែវ និង សាននា មានសុខភាពល្អនិងឲ្យកាន់ស្អាត។
네이가 언젠가 인터넷을 접한다면,
បើ ណាយ មានពេលទៅហាងអិុនធឺណេត
이메일로 연락을 주고 받을 수 있다면 좋겠다.
សូមផ្ញើអុីម៉ែលឲ្យខ្ញុំកុំខាន។
내 이메일 주소는 sjj10939@naver.com 야.
អុីម៉ែលរបស់ខ្ញុំគឺ sjj10939@naver.com
캄보디아에서의 사진들을 함께 보내니,
ខ្ញុំផ្ញើរូបថតដែលបានថតនៅកម្ពុជា
우리들과 지냈던 짧지만 즐거웠던 나날들의 증거들을 소중히 간직해 주길 바래..
សូមជួយថែរក្សារូបថតទាំងនេះ ព្រោះវាតំនាងឲ្យអនុស្សាវរីយ៍រយះពេលខ្លី ប៉ុន្តែមានន័យមិនអាចបំភ្លេចបាន។
건강하렴..
សូមថែសុខភាព
2011년 2월 26일
២៦ កុម្ភ: ២០១១